老斋

Image
这是我们日语会话课的外教斉藤剛,据说70多岁了,所以我们叫他老斋。
老斋上课很有意思,绝对不允许学生听不明白。每次他问“分かりましたか(听懂了吗)。”只要有学生回答“いいえ(没有)。”他都回从头到尾再讲一遍。不知道是出于日式的“实在”还是出于身为老师的负责。老斋非常和蔼,很喜欢笑。开始上课的时候,会礼貌的鞠躬,跟大家说“こんにちは(大家好)。”,下课的时候也会鞠躬说“皆さん、ご苦労さまでした(大家辛苦了)。”

他说话抑扬顿挫的,很喜欢向我们强调句尾的读法。比如今天的会话课,他就用汉语和日语掺合着跟我们将如何读句尾,大致意思是说“汉语里面有(第)四声,所以说话说起来很‘強い’(强硬)。中国学生读日语的时候,总会不经意间强调句尾的发音,这在日本人听来是很‘強い’,其实应该是更加温柔一些。”

因为课本很无聊的缘故,所以说实话我不是很喜欢会话课,总有昏昏欲睡的感觉。所以,希望表再讲课本了,干脆由老师跟学生随便聊一些东西比较好,这样比较能够联系听力和日常会话能力。比如介绍一些日本人说话的方式、跟不同身份的人对话所使用的不同句式和词语之类的。

话题:我的生活

老斋有 0 条回应

发表回应

 
如果您是注册用户,请先登录。
昵称 (*)
E-Mail (*)
(不会公开)
网站
留言 (*)
悄悄话
有(*)标记的是必填项目。